Difficult(y) Poems #2: “The Panther”
Welcome to the next installment (for Block Cycle 826,560 to 828,576) of “Difficult(y) Poems,” a series commemorating the Mining Difficulty Adjustment of the Bitcoin Protocol.
Since our last difficulty adjustment the SEC of the United States approved the trading of Bitcoin in the form of ETFs on U.S. stock exchanges.
People can now buy Bitcoin from Blackrock and Fidelity and a host of other companies, and they’ll pay a custodian to hold it.
These Bitcoin ETFs are yet another kind of TradFi prison scrip.
Therefore this Block Cycle’s poem is “The Panther,” by Rainer Maria Rilke, translated from German by Stephen Mitchell.
Rilke wrote “The Panther” after he spent half a day staring at a caged Panther in a zoo, contemplating a once majestic animal now trapped in a spirit-crushing cage.
Thank you, Bitcoiners. I’ll have another poem for you in about two weeks.
Sincerely,
Cosmo Crixter
🙏